User Tag List
Results 1,066 to 1,080 of 1086
-
Tue, Apr 6th, 2010, 10:00 AM #1066
thanks for the code. i have also noticed the diego seat has gone up.it used to be 750 points.i was so excited because i had collected 750 points to buy that.....Ahh.now i have to wait for more codes
-
-
Tue, Apr 6th, 2010, 11:00 AM #1067
ahhh im sooo close but no more codes anyone have any to trade
-
Tue, Apr 6th, 2010, 11:00 PM #1068
-
Wed, Apr 7th, 2010, 12:34 AM #1069
- Join Date
- Mar 2009
- Location
- prince george, bc
- Posts
- 166
- Likes Received
- 0
- Trading Score
- 0 (0%)
was good for me also thank you
-
Wed, Apr 7th, 2010, 06:05 PM #1070
thanks for the bonus code....
LF Nestle Goodstart good on liquid, Nestle or Heinz baby cereal & food, HV Pampers diapers
-
Wed, Apr 7th, 2010, 07:17 PM #1071
Good to hear it's been extended. Might take me that long to get something really good. lol.
Why wont they put diapers or wipes on as a "buy" item (not contest item)?
Thanks for the bonus codes!
-
Fri, Apr 9th, 2010, 07:07 PM #1072
- Join Date
- Nov 2009
- Location
- ontario
- Age
- 37
- Posts
- 4,037
- Likes Received
- 380
- Trading Score
- 58 (98%)
nice. i just got an email from pampers (they rarely email me now)but don't know what it says,it's in french,lol. i can't find anything that says "anglais" or whatever the word is to make it english.
https://legerweb.com/VADJC Join Leger Web And Start Earning Today =)
34591328S1 Sign Up at ING Direct With This ORange Key To Receive Free $50
-
Fri, Apr 9th, 2010, 07:10 PM #1073
- Join Date
- Apr 2009
- Location
- Central Ontario...but will ALWAYS be a Northerner
- Posts
- 3,599
- Likes Received
- 348
- Trading Score
- 10 (100%)
I got the same French email from them today too...If anyone else got it and can translate it for us, that would be great.
Earn FREE amazon.ca gift cards through swagbucks
-
Fri, Apr 9th, 2010, 08:07 PM #1074
I got the french email too, at the top it says anglaise (or whatever) and you click it and it sends you to a bad pathway, so, we shall never know, lol.
-
Fri, Apr 9th, 2010, 08:24 PM #1075
- Join Date
- Oct 2009
- Location
- Cape Breton, Nova Scotia
- Posts
- 4,443
- Likes Received
- 2083
- Trading Score
- 196 (100%)
I rec'd the same French email.. hmmm...
-
Fri, Apr 9th, 2010, 08:41 PM #1076
- Join Date
- Apr 2008
- Location
- Toronto
- Posts
- 9,106
- Likes Received
- 622
- Trading Score
- 52 (100%)
I received one too in French
-
Fri, Apr 9th, 2010, 08:54 PM #1077
1).first sentence on the top is Voir la version en ligne
means
See online version
2). Des conseils pratiques pour les parents
de la part du Réseau Parents Pampers™
means
"Practical advice for the parents
on behalf of Network Parents Pampers ™"
3). on the corner it says:
#FirstName#
#city# Modifier le profil
Créer mon blogue
means:
*FirstName *
*city *
Change contour
Create my blogue.
4). the 2 paragraphs at the end:
Grâce au programme Primes je grandis, les produits Pampers que vous achetez se transforment en primes que vous pouvez partager avec votre famille.
Vous avez accumulé (nombre) #Points# points que vous pouvez échanger contre des primes pour votre bébé, votre famille ou vous-même.
means:
Thanks to Primes program I grow, the products Pampers which you buy are transformed into bonuses which you can share with your family.
You collected (number) *Points * dawned which you can exchange for bonuses for your infant, your family or yourlself.
the last 2-3 paragraphs say:
Request not to answer this message. This message was generated by a not watched count. As a result, answers to this electronic mail will not be read. Nevertheless, you can communicate with us by the page to join of our Website.
i was also surprised wen i got it in my inbox this morning. i hop everyone will now understand what this email states in french unfortunately, there was no free code for translation,lol
[IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/bilal/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-2.png[/IMG][IMG]file:///C:/DOCUME%7E1/bilal/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-3.png[/IMG]
-
Fri, Apr 9th, 2010, 08:54 PM #1078
Me too! I cant make out what it says!
-
Fri, Apr 9th, 2010, 09:00 PM #1079
i forgot to translate these lines at the end:
Si vous ne souhaitez plus recevoir le bulletin Pages parents pour cet enfant, veuillez mettre à jour votre profil sur Pampers.ca en outre, si vous ne désirez plus recevoir aucune communication électronique de Pampers.ca, cliquez sur le lien
page de désabonnement.
Pour consulter la politique de confidentialité de Procter & Gamble, veuillez cliquer ici.
they mean:
If you do not like to accept the newsletter any more Pages parents for this child, want to update your contour on Pampers.ca besides, if you want to accept no electronic communication of Pampers.ca any more, click on link
page of désabonnement.
To consult the policy of confidentiality of Procter and Gamble, please click here.
if anyone found this translation helpful,,,,kindly,pray for me 2 wen u pray
-
Sat, Apr 10th, 2010, 09:56 AM #1080
I received the same email.... (:
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)